Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
S. Hunziker, Ikuro Kamimura (1994)
Kakuei Tanaka: A Political Biography of Modern Japan
(2002)
Tanaka Kakuei Shikkyaku
A. Wootton, B. Bernstein (1973)
Class, Codes and Control, Volume I: Theoretical Studies towards a Sociology of LanguageBritish Journal of Sociology, 24
B. Bernstein (1971)
Theoretical Studies towards a Sociology of Language
Chalmers Johnson (1980)
Omote (Explicit) and Ura (Implicit): Translating Japanese Political TermsJournal of Japanese Studies, 6
Graeme Orr, Gregory Dale (2009)
The political system
A. Percheron (1978)
Les 10-16 ans et la politique
A. Percheron (1974)
L’univers politique des enfants
(1977)
Working Class Tories ni tsuiteno Ichi Kosatsu
J. Hendry (2019)
Understanding Japanese Society
B. Fisher, D. Lawton (1968)
Social Class, Language and EducationBritish Journal of Educational Studies, 16
(1988)
Political Clientelism in Japan
Edwin Reischauer, 鈴木 重吉, 橋本 尚江 (1977)
The Japanese : society
(1977)
Working Class Tories ni tsuiteno Ichi Kosatsu . [ A Study on Working Class Tories ]
(2006)
Motto Chikaranoaru Kotoba wo Kikasete
Ned Curthoys (2014)
Politics and Language
M. Ivić (1965)
Trends in linguistics
(1978)
Definition du champ politique
Peter Cheng (1988)
Political Clientelism in Japan: The Case of "S"Asian Survey, 28
Y. Phadke (2022)
Politics and LanguageThe Politics of Naming the Armenian Genocide
Words and phrases must be interpreted within the proper cultural and contemporary political and historical context. In particular, the language of politics is distinguished by the use of specific terms and phrases which often allude to other associated meanings. This means that caution must be exercised when interpreting the terms used not only within the context of the other language, but often also within its own linguistic context. The translator or commentator has to be familiar with the language code used in the given environment and within the cultural biases of that particular society so that meanings are not lost and the often crucial connotations are not misinterpreted. Political rhetoric often employs words and language in a manipulative yet frequently subtle manner. This paper analyzes examples of shifts in language code by looking at a number of cases in Japan and their cultural construction where loss of integrity and backstage practices are at stake.
Human Affairs – Springer Journals
Published: Mar 28, 2013
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.