Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

A Cognitive Theory of Orthographic Transitioning: Predictable Errors in How Spanish-Speaking Children Spell English Words:

A Cognitive Theory of Orthographic Transitioning: Predictable Errors in How... Schools in the United States serve a large and increasing number of Spanish-speaking students who are making the transition to English language literacy. This study examines one aspect of the transition to English literacy, namely, how Spanish-speaking students spell English words. Samples of 38 students who speak Spanish at home (Spanish-speaking group) and 34 students who speak English at home (English-speaking group) listened to a list of 40 common English words dictated to them by the teacher and wrote down each word one at a time. Spanish-speaking students produced more errors that were consistent with the correct application of Spanish phonological and orthographical rules (i.e., predicted errors) than did English-speaking students, and the groups generally did not differ in their production of other kinds of spelling errors (i.e., nonpredicted errors). Theoretical and practical implications for bilingual education are discussed. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png American Educational Research Journal SAGE

A Cognitive Theory of Orthographic Transitioning: Predictable Errors in How Spanish-Speaking Children Spell English Words:

Loading next page...
 
/lp/sage/a-cognitive-theory-of-orthographic-transitioning-predictable-errors-in-ez2UeacL06

References (17)

Publisher
SAGE
Copyright
Copyright © 2019 by American Educational Research Association
ISSN
0002-8312
eISSN
1935-1011
DOI
10.3102/00028312033004825
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

Schools in the United States serve a large and increasing number of Spanish-speaking students who are making the transition to English language literacy. This study examines one aspect of the transition to English literacy, namely, how Spanish-speaking students spell English words. Samples of 38 students who speak Spanish at home (Spanish-speaking group) and 34 students who speak English at home (English-speaking group) listened to a list of 40 common English words dictated to them by the teacher and wrote down each word one at a time. Spanish-speaking students produced more errors that were consistent with the correct application of Spanish phonological and orthographical rules (i.e., predicted errors) than did English-speaking students, and the groups generally did not differ in their production of other kinds of spelling errors (i.e., nonpredicted errors). Theoretical and practical implications for bilingual education are discussed.

Journal

American Educational Research JournalSAGE

Published: Jun 23, 2016

There are no references for this article.