Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Another ‘Waste Land’: Gabriela Mistral in 1922

Another ‘Waste Land’: Gabriela Mistral in 1922 Osvaldo de la Torre and Claudia Cabello Hutt Annus Mirabilis: Mistral’s (Lack of) Place amid the Avant-Gardes 1922 has been described as an exceptional year in what we may (hesitatingly) call the globalising of modernism as an early episode in the contemporary history of ‘World Literature’. For the European and Anglo-American contexts, it was the year of publication of James Joyce’s Ulysses, T. S. Eliot’s The Waste Land, Paul Valéry’s Charmes, Virginia Woolf’s Jacob’s Room, W. B. Yeats’s Later Poems, Henri Bergson’s Durée et simultanéité, Rilke’s Sonette an Orpheus, and the revised edition of Oswald Spengler’s The Decline of the West (1918), to mention a few prominent examples.1 The English translation of Wittgenstein’s Tractatus (1921) also appeared the same year; it was a work, as Michael North indicates, that inaugurated a ‘linguistic turn’ in Western philosophy and thus stands as a proper complement to the linguistic reflection and experimentation practiced by the emerging avantgardes.2 In the Hispanic world, 1922 represented an equally-significant year: to mention a few examples, at this time César Vallejo published his ground-breaking verse collection Trilce, Juan Ramón Jiménez his highly influential Segunda antolojía poética, and Oliverio Girondo his Veinte poemas para ser leídos en http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Modernist Cultures Edinburgh University Press

Another ‘Waste Land’: Gabriela Mistral in 1922

Modernist Cultures , Volume 7 (1): 15 – May 1, 2012

Loading next page...
 
/lp/edinburgh-university-press/another-waste-land-gabriela-mistral-in-1922-d3NO9NndO4
Publisher
Edinburgh University Press
Copyright
© Edinburgh University Press 2012
Subject
Film, Media and Cultural Studies
ISSN
2041-1022
eISSN
1753-8629
DOI
10.3366/mod.2012.0026
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

Osvaldo de la Torre and Claudia Cabello Hutt Annus Mirabilis: Mistral’s (Lack of) Place amid the Avant-Gardes 1922 has been described as an exceptional year in what we may (hesitatingly) call the globalising of modernism as an early episode in the contemporary history of ‘World Literature’. For the European and Anglo-American contexts, it was the year of publication of James Joyce’s Ulysses, T. S. Eliot’s The Waste Land, Paul Valéry’s Charmes, Virginia Woolf’s Jacob’s Room, W. B. Yeats’s Later Poems, Henri Bergson’s Durée et simultanéité, Rilke’s Sonette an Orpheus, and the revised edition of Oswald Spengler’s The Decline of the West (1918), to mention a few prominent examples.1 The English translation of Wittgenstein’s Tractatus (1921) also appeared the same year; it was a work, as Michael North indicates, that inaugurated a ‘linguistic turn’ in Western philosophy and thus stands as a proper complement to the linguistic reflection and experimentation practiced by the emerging avantgardes.2 In the Hispanic world, 1922 represented an equally-significant year: to mention a few examples, at this time César Vallejo published his ground-breaking verse collection Trilce, Juan Ramón Jiménez his highly influential Segunda antolojía poética, and Oliverio Girondo his Veinte poemas para ser leídos en

Journal

Modernist CulturesEdinburgh University Press

Published: May 1, 2012

There are no references for this article.