Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
This article examines the remarkable success of the Russian writer Leo Tolstoy’s last novel, Resurrection (1899), in early colonial Korea of the 1910s. In answering the main question of the significance of Resurrection in Korea’s colonial modernity, I argue that it is necessary to consider the interplay of the elite and popular receptions of Tolstoy’s novel, as well as to place the various Korean versions of Resurrection within the broader context of early colonial rule, the development of modern colonial media and mass culture, the specificities of the cultural terrain of the 1910s, and intellectuals’ search for a modern national literature. Resurrection was introduced in Korea at a critical early period when various narrative forms and cultural media coexisted and vied with each other for influence, and when—prior to the appearance of Yi Kwangsu’s Mujŏng—literature was far from enjoying a privileged place in modern Korean culture. As such, an examination of its reception can provide important insights into the dynamics governing the emergence of the modern novel at the dawn of the colonial period in its interaction with popular culture and modern media.
Journal of Korean Studies – Duke University Press
Published: Mar 1, 2019
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.