Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
(2012)
Sasil, pangbŏp, chilsŏ—kŭndae munhak esŏ kwahakchŏk insik ŭi chŏnhoe
J. Gallant (1957)
Science and Literature.Science, 126 3278
Hiromi Mizuno (2008)
Science for the Empire: Scientific Nationalism in Modern Japan
Ryan Gunderson (2016)
Environmental sociology and the Frankfurt School 2: ideology, techno-science, reconciliationEnvironmental Sociology, 2
Aleida Assmann (1997)
Translation as Transformation
G. Ipsen (2008)
The value of literature.
G. Cantor, J. Christie, M. Hodge, R. Olby (2018)
Companion to The History of Modern Science
‘Kwahak’ iranŭn Ilbonŏ ŏhwi ŭi Chosŏn chŏllae
D. Bellos, Paul Hernadi (1980)
What is literatureModern Language Review, 75
D. Phillips (2015)
Francis Bacon and the Germans: Stories from when ‘science’ meant ‘Wissenschaft’History of Science, 53
A. Coughlin (2017)
The LosT Thread : The democracy of modern ficTion
431. For a broader discussion of the translation of conceptual words in dictionaries of the early twentieth century, see Hwang H. and Yi
Lost Thread, xxxi. 17. Ibid
J. Sartre (1948)
What Is Literature
G. Beer (1990)
Translation or transformation? the relations of literature and science*Notes and Records of the Royal Society of London, 44
Raymond Williams (1976)
Keywords: A Vocabulary of Culture and Society
(2011)
Pŏnyŏk kwa chŏngt’ongsŏng, cheguk ŭi ŏnŏdŭl kwa kŭndae Han’gugŏ
Munhak kwa kwahak 1, 7. 19. Ibid., 12. WORKS CITED
Science and Literature in Korea: An Introduction Dafna Zur and Christopher P. Hanscom In one of the climactic scenes of the 1917 serial novel Heartless, protagonist Yi Hyŏngsik exhorts his fellow travelers to go abroad, study, and return to strengthen the incipient Korean nation with their knowledge. “Science! Science!” Hyŏngsik exclaimed to himself when he returned to the inn and sat down. The three young women looked at Hyŏngsik. “We must first of all give the Korean people science. We must give them knowl- edge.” He stood up clenching his fists, and walked about the room. Commonly referred to as the first modern novel in Korean literary history, Yi Kwangsu’s Heartless culminates—in terms of plot trajectory, character develop- ment, and message—in a declaration of the importance of science to the modern- ization of Korea. As Jongyon Hwang points out in this issue, Yi’s championing of science “earned sympathy from the majority of reformers and educators captured Christopher P. Hanscom is associate professor in the Department of Asian Languages and Cultures at University of California, Los Angeles. He is the author of The Real Modern: Literary Modernism and the Crisis of Representation in Colonial Korea (2013), a study of theories
Journal of Korean Studies – Duke University Press
Published: Oct 1, 2018
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.