Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
Local" here is translated as "born and formed on (native) soil
Collaboration with men as a distinguishing feature of Chinese feminism had already been brought up by Li Xiaojiang in the 1980s (Spakowski
(2000)
A Chinese Man's Local Feminist Viewpoint")
Quanqiu shiye zhong de bentu funüxue
(2005)
Guizuhua’ de Zhongguo ‘nüxingzhuyi
A. Tsing (2000)
The Global SituationSchools of Thought
(2004)
Gender (shehui xingbie) zai Zhongguo de youxing pianduan
Geoffrey Roberts (2001)
The history and narrative reader
Von der Befreiung zur Entwicklung. Modernisierungsbegriff und Emanzipationsstrategie im feministischen Diskurs der VR China
(2004)
Huang Lin also launched a "cultural salon of Chinese feminism" (Zhongguo nüxingzhuyi wenhua shalong) in Beijing and the Web site Field of Vision of the Two Sexes (Liangxing shiye)
Practice and Reflections Concerning the Construction of the Discipline of Women's Studies at Beijing University")
On the various translations and interpretations of "gender," see also Min
Zai gongxing yu chayi zhong
(2005)
The Internationalisation of China’s Women’s Movement — ‘Global Sisterhood’ between Western Domination and Chinese Self Definition,
Yi ge Zhongguo nanren
(2000)
Qi’ zai nali?” (“Foreword: In What Way Are We ‘Strange’?”), in Shen lin ‘qi’ jing — xingbie, xuewen, ren sheng (Being in a ‘Strange
However, Sun also recognizes the efforts of people such as Xie Lihua, Li Xiaojiang, and Pan Suiming (the latter working on prostitution but not under the umbrella of feminism). See ibid
(1992)
Ihr hört uns nicht an und verliert dadurch viel.’ Zum Dialog der chinesischen und der westlichen Frauenforschung und Frauenbewegung
Nüxingzhuyi wenxue piping bentuhua guocheng zhong ying zhuyi de wenti
(1997)
Nüxing yishi’, ‘shehui xingbie yishi’ bianyi” (“Distinguishing between ‘Women’s Consciousness’ and ‘Gender Consciousness
(2000)
Shehui xingbie gainian zai Zhongguo de yunyong" ("The Application of the Concept of Gender in China")
Independence from both the state and Western feminism has always appeared as a pair in Li Xiaojiang's work
(1995)
95 shijie funü dahui he Zhongguo funü yanjiu
50 nian, women zou dao le nali?
(2005)
A Ttraveling Concept: Gender (Shehui Xingbie) -the Example of Northern and Eastern Europe and South America"), Zhejiang xuekan
(2007)
Beijing: Shenghuo, dushu, xinzhi sanlian shudian
Nicola Spakowski (1994)
"Women Studies with Chinese Characteristics?" on the Origins, Issues, and Theories of Contemporary Feminist Research in China
Margaret Somers (1992)
Narrativity, Narrative Identity, and Social Action: Rethinking English Working-Class FormationSocial Science History, 16
(2005)
Nüxingzhuyi: bentuhua ji qi weidu” (“Feminism: Indigenization and Its Degree”), Nankai xuebao (zhexue shehui kexue ban) (Academic Journal of Nankai University [Philosophy and Social Sciences
(2001)
The Internationalization of China’s Women’s Studies,
(2005)
Chinese Women's Studies and International Development Projects against the Background of Globalization
(1990)
The academic women's studies that evolved in the late 1990s are distinguished from the problem/policy -oriented research of the 1980s and the involvement in development projects in the mid
S. Shih (2002)
Towards an Ethics of Transnational Encounter, or “When” Does a “Chinese” Woman Become a “Feminist”?differences: A Journal of Feminist Cultural Studies, 13
The phenomenon of Chinese migrant women following international capital as a challenge to feminist criticisms of globalization has also been stated by Li Xiaojiang
(2007)
See also Barlow on gender as the "unifying element in the ideology of global governance
(2005)
Harmony between the Two Sexes': The Ultimate Goal of Chinese Feminism -Report on the Seventh Academic Conference on Chinese Women's Literature"), Luoyang shifan xueyuan xuebao
M. Jaschok, Shui Jingjun (2000)
‘Outsider within’Feminist Theory, 1
The Interaction of Women's History and General History in Teaching -the Example of the Special Field of Modern Chinese History
Xinxing de xueke, kaifang de kecheng
Min Dong-chao (2007)
DUIHUA (DIALOGUE) IN-BETWEENInterventions, 9
(2003)
Another critique of the role of diaspora scholars is Pan Jintang
(2000)
on the relational nature of identity constructions; and Shih Shu-mei
T. Barlow (2007)
Asian Women in Reregionalizationpositions: east asia cultures critique, 15
(2005)
Understanding, Comparing and Sharing: The Rise of Asian Women's Studies -A Review of the
(2004)
Jieji, xingbie yu minzu guojia” (“Class, Gender and the Nation State”)
(2000)
Fifty Years, Where Did We Go? -Looking Back onto the Project of Chinese Women's Liberation and Development")
(1997)
nüren de dawen (Questions and Answers on Women) (Nanjing: Jiangsu renmin chubanshe
T. Barlow (2002)
Asia Gender and Scholarship Under Processes of Re-regionalization
(2002)
Developing Asian Women's Studies within Commonalities and Differences
You Don't Listen to Us and Thereby Lose a Lot': On the Dialogue between Chinese and Western Women's Studies and Women's Movement")
On the role of diaspora scholars in the internationalization of Chinese feminism, see Spakowski
Quanqiuhua beijing xia
I use the term Western here in the way it is used in China, where distinctions between Western feminist theories become secondary to their origin in Western industrialized countries
(2006)
‘ Liang xing hexie ’ : Zhongguo nüxingzhuyi de zhongji zhuiqiu — di qi jie Zhongguo nüxing wenxue xueshu yantaohui zongshu ” ( “ ‘ Harmony between the Two Sexes ’ :
Xiaojiang Li, T. Barlow (2001)
From "Modernization" to "Globalization": Where Are Chinese Women?Signs: Journal of Women in Culture and Society, 26
Zhongguo nüxingzhuyi de kunjing") are rare. Rather, scholars stress the need to discuss women's problems as part of overall social problems. See, for instance
Min Dong-chao (2005)
Awakening again: Travelling feminism in China in the 1980sWomens Studies International Forum, 28
(2003)
Cuozhi de jiaolü” (“Worries about Wrong Positions”)
(2006)
On “smiling Chinese feminism,” see also “Weixiao de Zhongguo nüxingzhuyi” (“A Smiling Chinese Feminism”)
(2003)
For discussions on the meaning of localization among those who welcome the import of Western theories, see Chen Fang
(2006)
Liangxing hexie
The conversations were held with Korean scholar Paek Won-dam and Japanese Marxistfeminist scholar Ueno Chizuko
Yige youxing de gainian"; and Huang
(2004)
“Doctrines and Gender”)
(2005)
There are a number of variations on this expression of a unified and inclusive feminism, for example
(2006)
s discussion of Simone de Beauvoir, Hannah Arendt, and Susan Sontag as examples of "traveling feminist images" in China. Huang Lin
With What Discourse
S. Greenhalgh (2002)
Spaces of Their Own: Women's Public Sphere in Transnational China:Spaces of Their Own: Women's Public Sphere in Transnational China.American Ethnologist
Xiaojian Li, Xiaodan Zhang (1994)
Creating a Space for Women: Women's Studies in China in the 1980sSigns: Journal of Women in Culture and Society, 20
Zhang Li-ming (2006)
On the Construction of Womens Studies in China in the Context of Globalization
(2006)
Sontag as examples of “traveling feminist images
Over the past ten to fifteen years, feminism in China has been marked by three closely related characteristics. The first is the introduction of "Western" feminism with "gender" as the core of theory import. The second is the articulation of the "trouble" this import of Western theory has caused. Chinese feminist texts abound with terms such as trouble, difficulty , and clash , which are used to express worries about the consequences of this new orientation of feminism in China. They prove that the import of Western theory and the transition to "gender" as the basic category of analysis are not the logical and unquestionable developments some authors claim them to be. A third characteristic is the search for an identity for Chinese feminism in a global context. Chinese scholars, under the impact of Western theory, turn to spatial definitions of Chinese feminism vis-à-vis international feminism and adopt the notion of the "local" to define their place in the world. This essay highlights the "troubling" effects the import of "gender" has on feminist theory building in China and delineates the various and sometimes conflicting efforts Chinese feminists have made to restabilize feminist theory and identity. These include different translations and definitions of "gender," diverging outlines of the history of Chinese feminism in a global context, various definitions of the "local," differing visions of a regional "Asian" feminism, and more complex models that try to integrate conflicting perspectives. These responses demonstrate that contrary to its universalist claims, "gender" is a specific concept that finds support among particular groups of feminists only. This essay also tries to explain why Chinese feminists insist on the "local" as a site of theory building and identity formation even where they have acquired global horizons.
positions asia critique – Duke University Press
Published: Mar 1, 2011
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.