Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Romanian Bard: A Case Study of Shakespeare’s Adaptations in Contemporary Romania

Romanian Bard: A Case Study of Shakespeare’s Adaptations in Contemporary Romania Abstract In Romania, Shakespeare played an important role in the construction of Romania’s cultural identity and in the reshaping of political awareness during the communist dictatorship. In recent years, the Bard’s work has been translated into a contemporary, accessible Romanian language, with theatrical or musical adaptations targeted at a public whose tastes are shaped by popular culture. The authors discuss, from this perspective, two recent adaptations: The Taming of the Shrew (2005), acclimatized to contemporary Romanian realities (names, locations and folk music), and Romeo and Juliet (2009) that relocates the tragedy in the musical genre. The choice of two musical genres popular with the most widely spread segments of the public - the conservative, but less educated middle-aged group of non-theatre-goers and the youth - indicates an attempt, still new for the Romanian cultural market, to accommodate Shakespeare to the interests of two different communities of consumers, so far absent from this country’s high culture circuit. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png American, British and Canadian Studies Journal de Gruyter

Romanian Bard: A Case Study of Shakespeare’s Adaptations in Contemporary Romania

Loading next page...
 
/lp/de-gruyter/romanian-bard-a-case-study-of-shakespeare-s-adaptations-in-2C3mAWtErM

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
de Gruyter
Copyright
Copyright © 2012 by the
ISSN
1841-964X
DOI
10.2478/abcsj-2013-0007
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

Abstract In Romania, Shakespeare played an important role in the construction of Romania’s cultural identity and in the reshaping of political awareness during the communist dictatorship. In recent years, the Bard’s work has been translated into a contemporary, accessible Romanian language, with theatrical or musical adaptations targeted at a public whose tastes are shaped by popular culture. The authors discuss, from this perspective, two recent adaptations: The Taming of the Shrew (2005), acclimatized to contemporary Romanian realities (names, locations and folk music), and Romeo and Juliet (2009) that relocates the tragedy in the musical genre. The choice of two musical genres popular with the most widely spread segments of the public - the conservative, but less educated middle-aged group of non-theatre-goers and the youth - indicates an attempt, still new for the Romanian cultural market, to accommodate Shakespeare to the interests of two different communities of consumers, so far absent from this country’s high culture circuit.

Journal

American, British and Canadian Studies Journalde Gruyter

Published: Dec 1, 2012

There are no references for this article.