Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Inclusive Multilingualism: Concept, Modes and Implications

Inclusive Multilingualism: Concept, Modes and Implications Abstract Departing from a critical discussion of the mothertongue plus two language policy of the EU, which because of its focus on learning standard languages is shown to fail the intended goals, this paper rejects an “English only” approach as a possible solution for the problems of European multilingualism and develops the concept of “Inclusive Multilingualism” as a more viable and realistic policy alternative. Therefore, firstly, this concept is defined as including interactive strategies or communicative modes to overcome the limitations of foreign language competence, justified theoretically and related to similar concepts like plurilingualism . Five modes (the use of English as a lingua franca, regional linguae francae, lingua receptiva, codeswitching and translation and interpretation) are then described as well-researched constituents of Inclusive Multilingualism. Finally, implications for a wider concept of communicative competence and language teaching are outlined as well as perspectives for future research. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png European Journal of Applied Linguistics de Gruyter

Loading next page...
 
/lp/de-gruyter/inclusive-multilingualism-concept-modes-and-implications-iCfdPWDmmo

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
de Gruyter
Copyright
Copyright © 2013 by the
ISSN
2192-9521
eISSN
2192-953X
DOI
10.1515/eujal-2013-0010
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

Abstract Departing from a critical discussion of the mothertongue plus two language policy of the EU, which because of its focus on learning standard languages is shown to fail the intended goals, this paper rejects an “English only” approach as a possible solution for the problems of European multilingualism and develops the concept of “Inclusive Multilingualism” as a more viable and realistic policy alternative. Therefore, firstly, this concept is defined as including interactive strategies or communicative modes to overcome the limitations of foreign language competence, justified theoretically and related to similar concepts like plurilingualism . Five modes (the use of English as a lingua franca, regional linguae francae, lingua receptiva, codeswitching and translation and interpretation) are then described as well-researched constituents of Inclusive Multilingualism. Finally, implications for a wider concept of communicative competence and language teaching are outlined as well as perspectives for future research.

Journal

European Journal of Applied Linguisticsde Gruyter

Published: Nov 1, 2013

References