Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
N. Mccawley, S. Kuno (1973)
The structure of the Japanese language
A. Foolen (1991)
Metalinguistic Negation and Pragmatic Ambiguity: Some comments on a proposal by Laurence HornPragmatics, 1
El Rakhawi (1983)
Aspects of sentential negation in Arabic : a contribution to the typology of negation
Laurence Horn (1985)
Metalinguistic Negation and Pragmatic AmbiguityLanguage, 61
P. Brown, S. Levinson (1987)
Politeness: some universals in language usage
G. Lakoff (1973)
Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy conceptsJournal of Philosophical Logic, 2
G. Leech (1983)
Principles of pragmatics
C. Goddard (2006)
Ethnopragmatics : understanding discourse in cultural context
A. Wierzbicka (1991)
Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction
Rebecca Clift, Fadi Helani (2010)
Inshallah: Religious invocations in Arabic topic transitionLanguage in Society, 39
B. Geurts (1998)
The mechanisms of denialLanguage, 74
Yukinori Takubo (1985)
On the Scope of Negation and Question in JapaneseJournal of Japanese Linguistics, 10
G. Hofstede (2001)
Culture′s Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions and Organizations Across Nations
Nitish Singh, Arun Pereira (2005)
The Culturally Customized Web Site
Elisabeth Kuhn, S. Blum-Kulka, J. House, G. Kasper (1991)
Cross-Cultural Pragmatics: Requests and ApologiesLanguage, 67
Anna Danielewicz-Betz, Naomi Ogasawara (2012)
Truth Statements in Denial Context: A Study of Prosodic, Paralinguistic,and Discursive Cues in Japanese SpeakersJournal of Forensic Research, 2013
A. Roeber, P. Harvey (2011)
“God Willing”: Really? A Note on the Ambiguities of an Interfaith ExpressionNeophilologus, 95
Laurence Horn (1989)
A Natural History of Negation
Anita Pomerantz (1984)
Giving a source or basis: The practice in conversation of telling ‘how i know’Journal of Pragmatics, 8
Departmental Bulletin Paper, 169
M. Mughazy (2003)
Metalinguistic negation and truth functions: The case of Egyptian ArabicJournal of Pragmatics, 35
Abstract From a grammatical point of view, negation is considered a linguistic universal, whereby differences in expression across languages are not necessarily rendered syntactically. The focus of this paper is not, however, on syntactic but rather pragmatic aspects and cultural scripts associated with indirect negation, and limited to the cultures of Saudi Arabia and Japan. Based on linguistic and paralinguistic cues from audio-visual data and ethnographic data collection, a pragmatic comparison between the seemingly contrastive cultures of Japan and Saudi Arabia is carried out. Interestingly, pragmatic aspects of discourse such as “face saving” (shame, honour, and conflict avoidance) present similar strategies in the two languages involved, as related to the functions of refusal and denial.
Lodz Papers in Pragmatics – de Gruyter
Published: Jun 1, 2016
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.