Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

El Perdón como espacio normativo. Circulación, mediación y traducción de discursos religiosos entre Roma y Santiago, Siglo XVII

El Perdón como espacio normativo. Circulación, mediación y traducción de discursos religiosos... The main objective of the proposal we present here is to analyze the reproduction of a religious-normative language between two juridical-geographical spaces (Rome and Chile). Through discourses on forgiveness this research links religious-normative discourses on forgiveness sustained by the church (stemmed from the Holy See) to translation practices in a local space. It thus attempts to describe the interactions between these two spheres through establishing connections between norms and practices. We also study the characters who allow such practices of circulation, mediation, and reproduction between Europe and America. In this sense, we try to interpret to what extent these religious-normative ideas were translated into local practices within an extended long temporal frame (17th century); and to what extent convergences and divergences between these two juridical-geographical spaces were produced around these ideas. Notas para una investigación en curso En 1610, entre mayo y diciembre, Felipe III firmó desde Madrid una serie de Reales Cédulas dirigidas a los provinciales de la Compañía de Jesús de Andalucía, Aragón, Castilla y Toledo2 que informaban sobre la resolución 1 Este trabajo es producto del proyecto CONICYT, FONDECYT Iniciación Nº 11140681 "Formas, dimensiones y topografía del perdón. Mediación jesuita, traducción religiosa-jurídica y normatividad entre http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Jahrbuch für Geschichte Lateinamerikas – Anuario de Historia de America Latina de Gruyter

El Perdón como espacio normativo. Circulación, mediación y traducción de discursos religiosos entre Roma y Santiago, Siglo XVII

Loading next page...
 
/lp/de-gruyter/el-perd-n-como-espacio-normativo-circulaci-n-mediaci-n-y-traducci-n-de-yhCfhSx8Wg

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
de Gruyter
Copyright
Copyright © 2015 by the
ISSN
1438-4752
eISSN
2194-3680
DOI
10.7767/jbla-2015-0106
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

The main objective of the proposal we present here is to analyze the reproduction of a religious-normative language between two juridical-geographical spaces (Rome and Chile). Through discourses on forgiveness this research links religious-normative discourses on forgiveness sustained by the church (stemmed from the Holy See) to translation practices in a local space. It thus attempts to describe the interactions between these two spheres through establishing connections between norms and practices. We also study the characters who allow such practices of circulation, mediation, and reproduction between Europe and America. In this sense, we try to interpret to what extent these religious-normative ideas were translated into local practices within an extended long temporal frame (17th century); and to what extent convergences and divergences between these two juridical-geographical spaces were produced around these ideas. Notas para una investigación en curso En 1610, entre mayo y diciembre, Felipe III firmó desde Madrid una serie de Reales Cédulas dirigidas a los provinciales de la Compañía de Jesús de Andalucía, Aragón, Castilla y Toledo2 que informaban sobre la resolución 1 Este trabajo es producto del proyecto CONICYT, FONDECYT Iniciación Nº 11140681 "Formas, dimensiones y topografía del perdón. Mediación jesuita, traducción religiosa-jurídica y normatividad entre

Journal

Jahrbuch für Geschichte Lateinamerikas – Anuario de Historia de America Latinade Gruyter

Published: Dec 1, 2015

There are no references for this article.