Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Creative Pluralism in Indian and Romanian Accounts of Transnational Migration

Creative Pluralism in Indian and Romanian Accounts of Transnational Migration Abstract The paper offers a comparative perspective on transmigrant cultural identities as illustrated in the works of two contemporary South Asian American and Romanian American authors, Jhumpa Lahiri and Aura Imbăruș. The comparison involves Gogol, a South Asian American character, and Aura, the author of the memoir Out of the Transylvania Night . Although Gogol is a fictional character and Aura is an actual transmigrant, their comparative assessment relies on the assumption that both narratives are inspired by the authors’ background of relocation. Despite their different cultural origins, both authors share thematic aspects related to the dynamics of cultural identity in the context of migration. This paper aims to provide a starting point for an enlarged framework of comparative analysis, in order to foreground intersections between different experiences of cultural negotiation in the context of displacement. Born and raised in America, Gogol is challenged by his cultural multiplicity and strives to suppress elements of his Indian identity. After years of rebelling against his parents’ norms, Gogol shifts to the Bengali model, when his father dies. Once he accepts the relevance of his cultural roots, Gogol is able to plunge into a dimension situated beyond his Bengali and American selves. His transcendent strategy is illustrated by his decision to plunge into a third space of redefinition, suggested by the Russian literature which is appreciated by Gogol’s father. Aura Imbăruș offers the example of a first generation Romanian transmigrant who undergoes voluntary relocation to the United States. Fascinated by the American world, Aura is eager to take over norms of material success and consumerism, overlooking the relevance of her cultural roots. When she undergoes a personal family crisis, Aura eventually reassesses the value of her Romanian background, aiming to reconcile her source culture with her Americanised self. In a manner similar to Gogol’s, Aura manages to integrate American norms of success, while forging enduring bonds with the Romanian American community in California. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png American, British and Canadian Studies Journal de Gruyter

Creative Pluralism in Indian and Romanian Accounts of Transnational Migration

Loading next page...
 
/lp/de-gruyter/creative-pluralism-in-indian-and-romanian-accounts-of-transnational-z7L27f3BVz

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
de Gruyter
Copyright
Copyright © 2016 by the
ISSN
1841-964X
eISSN
1841-964X
DOI
10.1515/abcsj-2016-0020
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

Abstract The paper offers a comparative perspective on transmigrant cultural identities as illustrated in the works of two contemporary South Asian American and Romanian American authors, Jhumpa Lahiri and Aura Imbăruș. The comparison involves Gogol, a South Asian American character, and Aura, the author of the memoir Out of the Transylvania Night . Although Gogol is a fictional character and Aura is an actual transmigrant, their comparative assessment relies on the assumption that both narratives are inspired by the authors’ background of relocation. Despite their different cultural origins, both authors share thematic aspects related to the dynamics of cultural identity in the context of migration. This paper aims to provide a starting point for an enlarged framework of comparative analysis, in order to foreground intersections between different experiences of cultural negotiation in the context of displacement. Born and raised in America, Gogol is challenged by his cultural multiplicity and strives to suppress elements of his Indian identity. After years of rebelling against his parents’ norms, Gogol shifts to the Bengali model, when his father dies. Once he accepts the relevance of his cultural roots, Gogol is able to plunge into a dimension situated beyond his Bengali and American selves. His transcendent strategy is illustrated by his decision to plunge into a third space of redefinition, suggested by the Russian literature which is appreciated by Gogol’s father. Aura Imbăruș offers the example of a first generation Romanian transmigrant who undergoes voluntary relocation to the United States. Fascinated by the American world, Aura is eager to take over norms of material success and consumerism, overlooking the relevance of her cultural roots. When she undergoes a personal family crisis, Aura eventually reassesses the value of her Romanian background, aiming to reconcile her source culture with her Americanised self. In a manner similar to Gogol’s, Aura manages to integrate American norms of success, while forging enduring bonds with the Romanian American community in California.

Journal

American, British and Canadian Studies Journalde Gruyter

Published: Dec 1, 2016

References