Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Elements of Rhetoric in the Targums: Appeals to the Audience

Elements of Rhetoric in the Targums: Appeals to the Audience In previous studies of the Targums, scholars focused on problems of a textual, linguistic, and historical-critical nature, whereas their literary forms, with some exceptions, remained largely uninvestigated. Alongside literary modifications of the biblical text, the Aramaic translations reflect a special tradition of synagogical rhetoric. This article explores one of the most expressive elements of a sermon which comments on a biblical text—the appeals to the audience. Were these appeals interpolated spontaneously by the meturgemanim , or were they used systematically in translating and expositing certain passages? What do such insertions tell us about the text and the art of the meturgemanim ? http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Aramaic Studies Brill

Elements of Rhetoric in the Targums: Appeals to the Audience

Aramaic Studies , Volume 10 (2): 249 – Jan 1, 2012

Loading next page...
 
/lp/brill/elements-of-rhetoric-in-the-targums-appeals-to-the-audience-ipeN3uQWi0

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Brill
Copyright
© Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
1477-8351
eISSN
1745-5227
DOI
10.1163/17455227-12100204
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

In previous studies of the Targums, scholars focused on problems of a textual, linguistic, and historical-critical nature, whereas their literary forms, with some exceptions, remained largely uninvestigated. Alongside literary modifications of the biblical text, the Aramaic translations reflect a special tradition of synagogical rhetoric. This article explores one of the most expressive elements of a sermon which comments on a biblical text—the appeals to the audience. Were these appeals interpolated spontaneously by the meturgemanim , or were they used systematically in translating and expositing certain passages? What do such insertions tell us about the text and the art of the meturgemanim ?

Journal

Aramaic StudiesBrill

Published: Jan 1, 2012

Keywords: synagogal rhetoric; meturgemanim ; Targums; Aramaic translation of the Old Testament

There are no references for this article.