1 - 5 of 5 articles
The textual markup scheme of the International Corpus of English (ICE) project evolved continuously from 1988 on, more or less independently of the Text Encoding Initiative (TEI). It was intended to standardise the annotation of all the regional ICE corpora, in order to facilitate...
Iberia is a synchronic corpus of scientific Spanish designed mainly for terminological studies. In this paper, we describe its design and the infrastructure for its acquisition, processing and exploitation, including mark-up, linguistic annotation, indexing and the user interface. Two...
In this paper, we provide a detailed account of the steps that were central to designing and compiling the Michigan Corpus of Upper-level Student Papers (MICUSP). MICUSP is a new collection of 829 papers (around 2.6 million words) written by University of Michigan students in their final...
In this paper, 2 2 The research presented in this paper was carried out in the framework of the competitive national project ‘Las categorías de verbo y adverbio en el DAELE’ (reference HUM2006–06982), awarded by the Spanish Dirección General de Enseñanza Superior e...
This study investigates Spanish light verb constructions (LVCs), or construcciones con verbo soporte, such as dar respuesta and tomar en cuenta in a seven-million-word corpus of contemporary newspaper texts from seven Latin American countries. I provide a detailed discussion of the...
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Sign Up Log In
To subscribe to email alerts, please log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
To get new article updates from a journal on your personalized homepage, please log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.